Introdusion ałe tori Chiuse -Circuiti
Sep 15, 2025
Lassa un mesajo
Un set completo de serà -}circuito el xe costituio de na unità prinsipałe, de on serbatoio de aqua, de on cabineto de acua circołante, e na cabina de controło eletrico. L'unità principale è composta da componenti come un guscio, un scambiatore de caldo, un tifoso, un incanto d'acqua spruzzata, un incastratore d'acqua, un serbatoio d'acqua, e valvole tuboliche. Durante l'operasion del serrà-circuiito rafredante tore, el medio rafredante (aqua, o altri liquidi) el xe guidà dała prinsipałe pompa de circołar a sircołare tra el scambio e l'atresatura che ga bisogno de rafredarse. L’acua sprusa ła vien spruxada par uniforme so ła scambiador de caldo, che ła forma un film de aqua esterna suła superficie esterna del scambio de caldo. L’aria freda ła entra in te ła tore atraverso l’interito de l’aria in fondo ała tore e ła score controresamente co l’aqua spruza sora ła superficie del caldo. In sto procèso, ghe xe do metodi de scambio de całor: condota de całor tra aria freda e l’assorbimento de całor atraverso e l’assorbimento de caldo de l’aqua spruxa. L'aria de sata e umida dopo aver assorbio el calor vien descàida ne l'atmosfera da la fan, e l'aqua rimasta la scorre in te la parte de l'aqua in bassa de la tore, che dopo la vien trasportà indrio al sistema de spruza da la pompa. Sto ciclo el continua, e el medio rafredante nel caldo el vien rafredà. Chiudere -}circuiti rafredanti rafredanti ga do modałi operanti: rafredamento d'aria, e rafredamento d'aria + spray. L'intradamento tra i do modałi el vien fato automaticamente dal sistema control eletronico secondo i requisimenti de condision de łavorasion par otegner ridusion de energia e ridusion de consumo.
1. Principio de lavoro
El prinçipio prinsipal de na serada -}circuiito rafredante tore l'è che l'aqua spruza la evapora su la parete esterna de la bobina par rafredare l'aqua rafredando l'aqua da rafredare par el tubo, e al steso tenpo, na fan la vien doparà a l'ora cavarse el vapor de l'aqua generata. Na picoła parte de l’aqua spruza ła evapora, e el resto el vien rancurà dal cassi par ła reclusion. La pi alta-temperatura che se rafreda l'aqua dal condenser la se pressiona da la pompa d'aqua rafredante e consegnada a la bobina de rafredamento de la serada-circuita tore. D'altra parte, se dopara na pompa de tubo par pompare l'aqua inte ła tore de rafredamento in te ła bobina de spruxa, che ła vien sprusa suła superfisie de esterna de ła bobina de rafredamento par vaporixare e assorbir el caldo de l'aqua rafredante inte'l coło, in sto modo riduxendo ła tenperadura de l'acua rafredante. Al stesso tempo, affidandose su l'effetto de la sostazion del tifoso installato su l'acqua de la fattura, l'aria da parte de sora attraverso la bobina de raffreddamento, scambiando el caldo sensa senso e calore latte con l'acqua spruza. Questo no soło el rinforsa ła rilascio de całor suła superfisie esterna de ła bobina de rafredamento ma anca tenporałe el cava el vapor de l’acua formada da evaporasion, el acelera l’acua evaporasion, e el mejora l’efèto rafredamento.
2. Campo de ła domanda de ła publicità
1. L’Indosion de l’indusion e metałe, come rafredamento par l’atresatura alta e mexo che ła s-ciopa, łe forniseme de ła frequensa e łe forne eletriche, łe forne de całor dełe indusion, ła tegnéndo i fornasi, ecc.
2. Afredamento de l'acqua circolava per vari reatori e condensatori nel settore chimico.
3. Fresco de motori grandi, de motori arei, de attrezzatura retificante, de l'attrezzatura elettrica, de le stazioni idrauliche, le stazioni idrauliche, le attrezzature de cattura in continuazion, ecc.
4. Afredamento de grandi stampi come metal die-castanti muffa e iniezion.
5. Fresco dełe sołusioni industrie, come i liquidi de smisiàr, liquidi eletroplanti, ecc.
3. Invansion
1. El medio rafredamento el xe in un ciclo pienamente serà, che pol inpedir che i detriti i xe entrai nel sistema de condota de rafredamento e no evitar ła perdita de evaporasion del medio rafredamento.
2. Usando l'acqua morbida come el mezzo rafredante impedisce de scalzar, de condotta de condotta, e ridurre colpe.
3. Adatàr metodi de rafredamento de aria e evaporasion de l’acua l’evaporasion de calore asorpón, consultando a alta eficensa rafredante.
4. El dispositivo el xe picoło de dimension, ocupa poco spasio, el xe comodo da movirse e posto, e no ghe vol ła costrusión de na piscina de aqua.
5. Dotada de controło in automatico, el pol canbiar modałi codisioni segondo i requisiti de condision de condision, co operasion senplice e afidabiłe.
6. Largo gama de usi, pol diretamente figo i liquidi, oli, alcol e altri media che no i ga efeto corrosivo sul candidador, co no perdita medio e conposision stabile.
4. Charateristiche de Lvshou in Chiusura Chiude -Circuito Accoldatini Accoglienti
1. Forte de ła desitasion de całor:
① Le condision meteołogiche łe xe desegnae co riferimento ai standardi nasionałi par tori infredanti aperti, e i indennità necesari i vien considerà nel procèso de progetasion e dełe sełesion de atresasion. Alti standard e regordi rigorosi i ga boni de difarensa dełe capacità, adatandose a ambienti meteoroxi e requisiti de condision.
② Adutando metodi de progeto avansà e camio otimisà i modèi, altissima eficensa e baso (1}}eficenti e baso, e na otima sistema de spedimento circołante, ła eficasion del canpo el xe ben mijorado, el viajo del pavimento el xe ridoto, e el torrente el xe ridoto, e el pexo el xe ridoto.
2. operazion semplice: Na velocità-regulante el motor el pol esar sełesionà come che el ga da otegner el risparmio de energia, e el pol esar integrado nel sistema de controlo automatico.
3. La bona protession ambientale:
① misure de gestion Compriente conpagni come vibrasion, rumori e aqua i deriva pì in fila co requisision de protesion ambientałi.
I tifosi spesiałi, el baso, i fans, i ridusi e i ridusi i xe doparai, co alta eficensa e baso. Ła strutura in tecia otimałe de ła tore ła xe sénplise, stała e afidabiłe, e ła vibrasion operativo ła xe controłà entro na gama estremamente bassa. El alto colessionator de l'aqua l'acua el fa assicurarse che l'aqua ła se deriva de l'acua ła vien mimintà soto ła premesa de incontrar el vołume aereo, pienamente conforto co requisite de protesion de protesion ambientałi. Se un velocità-regołare el motor el pol esar pì ridoto da 3-5 dB(A) quando che el core a bassa vełocità de note.
4. e resistente e resistente: progetto strutural sièntifico, otima produsion, picoła orma, e bela aparensa, soratuto adata par vari moderna edifici inprexa. I materiałi de ła rotura i xe tuti alti-grade aciai inosidabiłi o caldi-dip gavansà łe piastre in aciaio, co na aparensa piana e bea, e na garansia de pì de 15 ani.
5. materiałi de quałità: atresadura e ricambi i xe stretamente sełesionai e metegosamente fabricà.
6. Alto servìssio: Un conpleto de servisio cliente el prevede de piena garansia che te ciapi el servisio pi bon.
5. Altre Basiche Conosensa dełe Tori del Setoło
1) Classificasion dełe Tori del rapido
Ghe xe tanti tipi de tori infredanti. Classificato da metodo de vendicasion, ghe xe tipo naturałe e costreti de venerasion eccessiva, ecc; clasificà dal metodo de spray, ghe xe tipo de spray, tipo de s-ciopo, e de s-ciopo, e dropa-filmo, ecc; clasificada dal flusso de l'acqua e de l'aria, ghe xe cocorrente, controcurente, e croce-inti tipi, ecc.
2) Principio Lavorante dełe Tori del rapido
L'efèto rafredante dełe tori a rafredamento el xe dovùo al scambio de całor tra aqua e aria (in forma de całor sensibile) e l'aqua evaporasion de całor de całor (in forma de całor late), e sti do desipasion de disipasion i se verifica in selvanomo.
3) Precausioni par Sełesionasion e tàsare łe torre de rapimento
un. El tipo e el vołume de l’acua rafredante de l’atresatura de rafredamento el ga da esar determinà secondo ła fonte de l’acua, ła quałità de l’acua, ła tenperadura de aqua de ła fonte de l’aqua, e l’aria verta calcołada a ła tenperadura de lampada in bajo bagnà, co’l riferimento al grafico de l’umido de ła sełesion de ła sełesion de ła sełesion, i parameri de l’acua rafredante e tecnico e econòmego e economici e egomi e egomi e egorenti de ła sołità.
b. In prinçipio ła sełesion e ła configurasion de tori infredanti i ga da corispondere uno-to -uno co ła prinsipałe unità e ła pompa rafredante. Na unità prinsipałe ła pol anca corispondere a tante torie rafredanti co el controło interocante.
c. El far el fa -p de l'aqua de l'acua de l'acua de l'acua de l'acua el ga include la perdita evaporazion, la perdita de deriva, la perdita de soffio e la perdita de scola. I tori de raffreddamento con bassa consumo energia e piccola deriva volume dovessi esser selezionado per controlar el fa {{3} contro l'acqua de l'acqua volume de l'aria al 1,2% al 1.2% al 1,5% de l'acqua totale de l'acqua circolante del sistema. Prendete el valore più basso quando la qualità de l'acqua xe bona; ciapa el vałor pi alto co ła quałità de aqua ła xe poareta.
d. In te łe aree co ła grave inquinamento de aria, ła xe mejo doparare serà i tori a rafredamento, parché łe adota un metodo de całor e l’aria atraverso i tubi de całor, che i pol evitar ła corrosion al corpo de ła tore, ła pompa de aqua freda, ła pompa de aqua, ecc. Tutavia, rispeto al tipo aperto, el tipo serà el ga el vołume pì basso, el vołume pi grando e el presso pì alto.
e. Quando sełesionà na tore rafredante, l'inpato del so ambiente difarente el ga da esar anca considerà, e baso-nose e ultra-ato {3} }itose tipi i ga da esar doparai el pì posibiłe pa ridur el połimento del rumore.
4) Fatori Affettindo l'Effetto de raffreddamento dełe Tori
un. Ła difarensa de ła presion media tra ła presion de l'acua in aria e ła presion de satitudine corispondente a ła tenperadura de aqua inte ła tore rafredante.
b. Ła dimension e ła durada de l’aqua de l’acua ła xe in contato co l’aria.
c. La velocità de l'aria che score attraverso la tore rafredante. La relativa relativa de l'aria e de l'acqua (cocorrente, croce {{2} de flusso, o controcorrente).
5) Determinasion de ła capasità dełe Torision de ła Torta
un. Ła capasità de tore rafredante ła dovarìa esar adata pa el vołume de l’acua rafredante che ghe vol l’unità. Ła dimension de ła tore rafredante ła vien sełesionà secondo el massimo fluso de aqua sul canpion co na serta indennità (1,05-1,20 volte).
b. Ła rełativa umidità de l'aria al posto de l'uso ła ga da esar considerà.
c. Ła prexentasion de l’acua e de ła tenperadura de l’acua e de ła tenperadura de l’acua de ła tore rafredante ła ga da esar considerà.
d. Ła dimension de ła tore rafredante ła ga da esar considerà segondo łe condision de aversa de ła tenperadura alta in istà. Łe unità de aria cołasion ła racomanda l’uso de medio-temperatura controbolxente in controlo.
6) Randa de Secołamento
Inte ła tore rafredante, se ła tenperadura de l’acua de l’aqua ła xe pì alta de ła tenperadura d’aria de l’ambiente, ła tenperadura de l’acua ła scominsia a far cascar ała dision de całor de contato e evaporasion de całor de całor a ła dissipasion fin che ła conpagnia ła tenperadura de l’aria. Se el vapor de l'acqua in aria no se satura a sto momento, continua la evaporazion. Teoricamente, pol esar uguałe pa ła tenperadura de lampadina, ma in pratica, no ła pol rivar a queło. Ła tenperadura de l’aqua ła xe drìo łassar ła tore ła xe de sołito circa 4-6 grado pì alto de ła tenperadura de lampadina bagnada. Sta diferensa de tenperadura ła vien ciamada anca el rafredamento, che ła riflete ła diploma de l'aprosimasion tra ła tenperadura de l'acua de ła riva de ła tołe e de ła tenperadura de lampadada. Pì pi picoła ła se rafreda, pì alta ła prestasion termała de ła tore rafredante, e el viceversa.
7) Aranamento dełe Tori del rafredamento
I tori de rafredanti i ga da esar disposti in ben el połi, evitando i posti co pì pólvare, gas asidi, alti{{}}temperature, e vapore de aqua el pì posibiłe. I xe de sołito rancurài par tera, macchina, o el teto de l'edificio podio.
Mandà indagine



